Monday, November 9, 2009

Словарь английских орхидейных терминов и обозначений (A-I)

В интернете много информации посвященой орхидеям на английском языке и часто встречаются термины не совсем понятные начинающим и даже уже имеющим опыт орхиводам. Сложности с терминологией возникают даже у англоязычных орхиводов, уверенна что у русскоязычной части инета проблем с пониманием еще больше. Поэтому выкладываю некий словарик по орхидейной терминологии. Уверена всем пригодится.

Alba  условно белая форма цветка. На самом деле может быть желтой или кремовой или любых других светлых тонов отличных от классической рацветки.


AM  Награда американского орхидейного сообщества.

AOS Американское орхидейное сообщество.

Backbulb заднии бульбы. Обычно термин применяется при продаже деленок и означает что деленка состоит из старых бульб без гарантии живых почек.


Bifoliate Двухлистные бульбы.

Bud бутон


Capsule семенная коробочка


CBR Сертификат ботанического признания. Дается американским орхидейным сообществом только единожды новоткрытым видовым орхидеям при их первом официальном показе (цветущими) на судейской выставке


CCM Сертификат Отличия в Культуре Разведения. Дается орхидеям в идеальной форме.

Central growing point  точка роста

CITES Конвенция Интернационального Обмена Видами не находящихся под угрозой исчезновения. По сути документ регулирующий правила пересылки и вывоза растений и животных между разными странами.

Community pot  много маленьких растений растущих в одном горшочке до того как они достигнут возраста и размера при котором их можно будет рассадить по индивидуальным контейнерам.

Compot  то же самое что и предыдущий термин

Cross гибрид

Deciduous листопадные

Diploid имеющий обычные парный набор хромосом, обозначается как 2N

Division деленка

Dormancy период полного отдыха орхидеи

Epiphytic эпифит

FCC высшая награда орхидей (цветок)

Flower spike  цветонос

Footcandle единица измерения интенсивности освещения

Growths молодой рост

Inflorescence цветочная стрелка

Intergeneric межвидовой гибрид


продолжение следует.....

No comments:

Post a Comment